Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иеремия 9:15 - Синодальный перевод

15 Посему так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: вот, Я накормлю их, этот народ, полынью, и напою их водою с желчью;

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

15 Потому так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: «Полынью Я накормлю этот народ, напою их водой отравленной.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

15 Поэтому, так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: – Я накормлю этот народ горькой пищей и напою отравленной водой.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

15 Поэтому, так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: – Я накормлю этот народ горькой пищей и напою отравленной водой.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

15 Поэтому, так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исроила: – Я накормлю этот народ горькой пищей и напою отравленной водой.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

15 Поэтому Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит: «Я скоро заставлю народ Иудеи есть горькую еду и пить отравленную воду.

См. главу Копировать




Иеремия 9:15
19 Перекрёстные ссылки  

«Что мы сидим? собирайтесь, пойдем в укрепленные города, и там погибнем; ибо Господь Бог наш определил нас на погибель и дает нам пить воду с желчью за то, что мы грешили пред Господом».


Он пресытил меня горечью, напоил меня полынью.


ибо это закон для Израиля, устав от Бога Иаковлева.


Посему так говорит Господь Саваоф о пророках: вот, Я накормлю их полынью и напою их водою с желчью, ибо от пророков Иерусалимских нечестие распространилось на всю землю.


Имя сей звезде «полынь»; и третья часть вод сделалась полынью, и многие из людей умерли от вод, потому что они стали горьки.


Помысли о моем страдании и бедствии моем, о полыни и желчи.


Ибо так сказал мне Господь, Бог Израилев: возьми из руки Моей чашу сию с вином ярости и напой из нее все народы, к которым Я посылаю тебя.


Перестаньте вы надеяться на человека, которого дыхание в ноздрях его, ибо что он значит?


И падет величие человеческое, и высокое людское унизится; и один Господь будет высок в тот день,


Ты страшен, и кто устоит пред лицем Твоим во время гнева Твоего?


От конца земли взываю к Тебе в унынии сердца моего; возведи меня на скалу, для меня недосягаемую,


Да не будет между вами мужчины или женщины, или рода или колена, которых сердце уклонилось бы ныне от Господа Бога нашего, чтобы ходить служить богам тех народов; да не будет между вами корня, произращающего яд и полынь,


Отведет Господь тебя и царя твоего, которого ты поставишь над собою, к народу, которого не знал ни ты, ни отцы твои, и там будешь служить иным богам, деревянным и каменным;


И пошлю на них меч, голод и моровую язву, доколе не истреблю их с земли, которую Я дал им и отцам их.


Вот, Я буду наблюдать над вами к погибели, а не к добру; и все Иудеи, которые в земле Египетской, будут погибать от меча и голода, доколе совсем не истребятся.


И поражу Еламитян страхом пред врагами их и пред ищущими души их; и наведу на них бедствие, гнев Мой, говорит Господь, и пошлю вслед их меч, доколе не истреблю их.


Третью часть сожги огнем посреди города, когда исполнятся дни осады; третью часть возьми и изруби ножом в окрестностях его; и третью часть развей по ветру; а Я обнажу меч вслед за ними.


Третья часть у тебя умрет от язвы и погибнет от голода среди тебя; третья часть падет от меча в окрестностях твоих; а третью часть развею по всем ветрам, и обнажу меч вслед за ними.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама