Иеремия 7:26 - Синодальный перевод26 но они не слушались Меня и не приклонили уха своего, а ожесточили выю свою, поступали хуже отцов своих. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова26 Но вы не слушались Меня и не внимали, а проявляли упрямство и поступали хуже своих праотцев“. См. главуВосточный Перевод26 Но вы не слушали и не внимали им. Вы были упрямыми и делали ещё больше зла, чем ваши предки. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»26 Но вы не слушали и не внимали им. Вы были упрямыми и делали ещё больше зла, чем ваши предки. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)26 Но вы не слушали и не внимали им. Вы были упрямыми и делали ещё больше зла, чем ваши предки. См. главуСвятая Библия: Современный перевод26 Но ваши предки не послушали Меня. Они в своём упрямстве не обращали на Меня внимания и приносили даже больше зла, чем их отцы. См. главуНовый русский перевод26 Но они не слушали и не внимали им. Они были упрямыми и делали еще больше зла, чем их предки». См. главу |
Я посылал к вам всех рабов Моих, пророков, посылал с раннего утра, и говорил: «обратитесь каждый от злого пути своего и исправьте поведение ваше, и не ходите во след иных богов, чтобы служить им; и будете жить на этой земле, которую Я дал вам и отцам вашим»; но вы не приклонили уха своего и не послушались Меня.