Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 49:8 - Синодальный перевод

8 Бегите, обратив тыл, скрывайтесь в пещерах, жители Дедана, ибо погибель Исава Я наведу на него, — время посещения Моего.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Поверните назад и бегите, укройтесь в ущельях, жители Дедана! Я подвергну его бедствиям Исава, пришло время, и Я взыщу с него.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Повернитесь, бегите и скройтесь в глубоких пещерах, жители Дедана, так как Я наведу на Есава бедствие, когда придёт время его наказать.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Повернитесь, бегите и скройтесь в глубоких пещерах, жители Дедана, так как Я наведу на Есава бедствие, когда придёт время его наказать.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Повернитесь, бегите и скройтесь в глубоких пещерах, жители Дедана, так как Я наведу на Эсова бедствие, когда придёт время его наказать.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Жители Дедана, бегите и в убежищах прячьтесь, поскольку Я накажу Исава за его злые дела.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

8 Повернитесь, бегите и скройтесь в глубоких пещерах, жители Дедана, так как Я наведу на Исава бедствие, когда придет время его наказать.

См. главу Копировать




Иеремия 49:8
22 Перекрёстные ссылки  

чтобы войти в ущелья скал и в расселины гор от страха Господа и от славы величия Его, когда Он восстанет сокрушить землю.


Пророчество об Аравии. — В лесу Аравийском ночуйте, караваны Деданские!


Ибо упился меч Мой на небесах: вот, для суда нисходит он на Едом и на народ, преданный Мною заклятию.


Дедана, и Фему, и Буза, и всех, стригущих волосы на висках,


И наемники его среди него, как откормленные тельцы, — и сами обратились назад, побежали все, не устояли, потому что пришел на них день погибели их, время посещения их.


Оставьте города и живите на скалах, жители Моава, и будьте как голуби, которые делают гнезда во входе в пещеру.


Кто убежит от ужаса, упадет в яму; а кто выйдет из ямы, попадет в петлю, ибо Я наведу на него, на Моава, годину посещения их, говорит Господь.


Бегите, спасайте жизнь свою, и будьте подобны обнаженному дереву в пустыне.


Бегите, уходите скорее, сокройтесь в пропасти, жители Асора, говорит Господь, ибо Навуходоносор, царь Вавилонский, сделал решение о вас и составил против вас замысел.


Верблюды их отданы будут в добычу, и множество стад их — на расхищение; и рассею их по всем ветрам, этих стригущих волосы на висках, и со всех сторон их наведу на них гибель, говорит Господь.


Убивайте всех волов ее, пусть идут на заклание; горе им! ибо пришел день их, время посещения их.


Бегите, дети Вениаминовы, из среды Иерусалима, и в Фекое трубите трубою и дайте знать огнем в Бефкареме, ибо от севера появляется беда и великая гибель.


за то, так говорит Господь Бог: простру руку Мою на Едома и истреблю у него людей и скот, и сделаю его пустынею; от Фемана до Дедана все падут от меча.


а Исава возненавидел и предал горы его опустошению, и владения его — шакалам пустыни.


Если Едом скажет: «мы разорены, но мы восстановим разрушенное», то Господь Саваоф говорит: они построят, а Я разрушу, и прозовут их областью нечестивою, народом, на который Господь прогневался навсегда.


И цари земные, и вельможи, и богатые, и тысяченачальники, и сильные, и всякий раб, и всякий свободный скрылись в пещеры и в ущелья гор,


Тяжела была рука Мадианитян над Израилем, и сыны Израилевы сделали себе от Мадианитян ущелья в горах и пещеры и укрепления.


Израильтяне, видя, что они в опасности, потому что народ был стеснен, укрывались в пещерах и в ущельях, и между скалами, и в башнях, и во рвах;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама