Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 4:25 - Синодальный перевод

25 Смотрю, и вот, нет человека, и все птицы небесные разлетелись.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

25 Смотрю — и не вижу кругом ни души, прочь улетели все небесные птицы.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

25 Я смотрю – и нет никого, и все птицы разлетелись.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

25 Я смотрю – и нет никого, и все птицы разлетелись.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

25 Я смотрю – и нет никого, и все птицы разлетелись.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

25 Я оглянулся, но не было нигде людей, и разлетелись в небе птицы.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

25 Я смотрю, и нет никого, и все птицы разлетелись.

См. главу Копировать




Иеремия 4:25
6 Перекрёстные ссылки  

Долго ли будет сетовать земля, и трава на всех полях — сохнуть? скот и птицы гибнут за нечестие жителей ее, ибо они говорят: «Он не увидит, что с нами будет».


О горах подниму плач и вопль и о степных пастбищах — рыдание, потому что они выжжены, так что никто там не проходит, и не слышно блеяния стад: от птиц небесных до скота — все рассеялись, ушли.


Неужели Я не накажу их за это? говорит Господь; не отмстит ли душа Моя такому народу, как этот?


И вострепещут от лица Моего рыбы морские и птицы небесные, и звери полевые и все пресмыкающееся, ползающее по земле, и все люди, которые на лице земли, и обрушатся горы, и упадут утесы, и все стены падут на землю.


За то восплачет земля сия, и изнемогут все, живущие на ней, со зверями полевыми и птицами небесными, даже и рыбы морские погибнут.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама