Иеремия 37:8 - Синодальный перевод8 а Халдеи снова придут и будут воевать против города сего, и возьмут его и сожгут его огнем. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 А халдеи, что ныне отступили, вернутся сюда и будут воевать против этого города, захватят его и сожгут огнем“. См. главуВосточный Перевод8 а вавилоняне вернутся и нападут на этот город; они захватят его и сожгут». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 а вавилоняне вернутся и нападут на этот город; они захватят его и сожгут». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 а вавилоняне вернутся и нападут на этот город; они захватят его и сожгут». См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 После этого армия Вавилона вернётся и снова нападёт на Иерусалим, который вскоре захватит и сожжёт”». См. главуНовый русский перевод8 а халдеи вернутся и нападут на этот город; они захватят его и сожгут“». См. главу |