Иеремия 3:8 - Синодальный перевод8 И Я видел, что, когда за все прелюбодейные действия отступницы, дочери Израиля, Я отпустил ее и дал ей разводное письмо, вероломная сестра ее Иудея не убоялась, а пошла и сама блудодействовала. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Видела она, что из-за прелюбодеяний отступницы, дочери Израиля, Я развелся с ней и дал ей свидетельство разводное. Но не испугалась вероломная сестра ее Иудея, а в свой черед предалась блуду. См. главуВосточный Перевод8 Я дал изменнице Исраил разводное письмо и отослал её за то, что она распутствовала. Но Я видел, что её вероломная сестра Иудея не испугалась, а сама стала блудить. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Я дал изменнице Исраил разводное письмо и отослал её за то, что она распутствовала. Но Я видел, что её вероломная сестра Иудея не испугалась, а сама стала блудить. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Я дал изменнице Исроил разводное письмо и отослал её за то, что она распутствовала. Но Я видел, что её вероломная сестра Иудея не испугалась, а сама стала блудить. См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Страна Израиль была Мне неверна и знала, почему Я развёлся с ней и отослал её прочь. Знала она, что Я расстался с ней из-за её греха, из-за измены, но это не испугало её неверную сестру, Иудею. Иудея тоже пошла и стала вести себя словно блудница. См. главуНовый русский перевод8 Я дал изменнице Израилю разводное письмо и отослал ее за то, что она распутствовала. Но Я видел, что ее вероломная сестра Иудея не испугалась, а сама стала блудить. См. главу |