Иеремия 25:7 - Синодальный перевод7 Но вы не слушали Меня, говорит Господь, прогневляя Меня делами рук своих, на зло себе. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Но вы не послушались Меня, — говорит Господь, — вызвали гнев Мой делами рук своих себе на беду“. См. главуВосточный Перевод7 – Но вы не слушали Меня, – возвещает Вечный, – вы вызывали Мой гнев делами ваших рук и сами навели на себя беду. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 – Но вы не слушали Меня, – возвещает Вечный, – вы вызывали Мой гнев делами ваших рук и сами навели на себя беду. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 – Но вы не слушали Меня, – возвещает Вечный, – вы вызывали Мой гнев делами ваших рук и сами навели на себя беду. См. главуСвятая Библия: Современный перевод7 Но вы Меня не слушали, — говорит Господь. — Вы продолжали поклоняться рукотворным идолам и тем самым прогневали Меня, и только причинили вред самим себе”». См. главуНовый русский перевод7 «Но вы не слушали Меня, — возвещает Господь, — вы вызывали Мой гнев делами ваших рук и сами навели на себя беду». См. главу |