Иеремия 23:4 - Синодальный перевод4 И поставлю над ними пастырей, которые будут пасти их, и они уже не будут бояться и пугаться и не будут теряться, говорит Господь. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Я поставлю над ними пастырей, которые будут пасти их. Не будут более овцы Мои пребывать в страхе и ужасе, и ни одна из них не пропадет», — говорит Господь. См. главуВосточный Перевод4 Я поставлю над ними пастухов, которые будут пасти их. И Мои овцы больше не будут знать ни страха, ни трепета и не будут больше пропадать, – возвещает Вечный. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»4 Я поставлю над ними пастухов, которые будут пасти их. И Мои овцы больше не будут знать ни страха, ни трепета и не будут больше пропадать, – возвещает Вечный. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Я поставлю над ними пастухов, которые будут пасти их. И Мои овцы больше не будут знать ни страха, ни трепета и не будут больше пропадать, – возвещает Вечный. См. главуСвятая Библия: Современный перевод4 Я дам им новых пастухов, которые будут заботиться о них, чтобы овцы Мои не терялись и не боялись». Так говорит Господь. См. главуНовый русский перевод4 Я поставлю над ними пастухов, которые будут пасти их, и они больше не будут знать ни страха, ни трепета и не будут больше пропадать“, — возвещает Господь». См. главу |