Иеремия 22:2 - Синодальный перевод2 и скажи: выслушай слово Господне, царь Иудейский, сидящий на престоле Давидовом, ты, и слуги твои, и народ твой, входящие сими воротами. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 „Слушай слово Господне, царь иудейский, сидящий на троне Давида, и ты, и слуги твои, и народ, входящий в эти ворота, — См. главуВосточный Перевод2 Слушай слово Вечного, царь Иудеи, сидящий на престоле Давуда, ты, твои приближённые и твой народ, который проходит через эти ворота. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 Слушай слово Вечного, царь Иудеи, сидящий на престоле Давуда, ты, твои приближённые и твой народ, который проходит через эти ворота. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Слушай слово Вечного, царь Иудеи, сидящий на престоле Довуда, ты, твои приближённые и твой народ, который проходит через эти ворота. См. главуСвятая Библия: Современный перевод2 „Ты правишь с трона Давида, поэтому выслушай, царь, ты и твои правители должны внимательно слушать. Все твои люди, которые проходят через ворота Иерусалима, слушать должны эту весть от Господа. См. главуНовый русский перевод2 Слушай слово Господне, царь Иудеи, сидящий на престоле Давида, ты, твои приближенные и твой народ, который проходит через эти ворота. См. главу |