Иеремия 19:6 - Синодальный перевод6 за то вот, приходят дни, говорит Господь, когда место сие не будет более называться Тофетом или долиною сыновей Енномовых, но долиною убиения. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Потому придет время, — говорит Господь, — когда более не будут называть это место ни Тофетом, ни долиной Бен-Хинном, но нарекут его Долиной заклания. См. главуВосточный Перевод6 И вот непременно настанут дни, – возвещает Вечный, – когда это место больше не будут называть ни Тофетом, ни долиной Бен-Гинном, а долиной Бойни. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 И вот непременно настанут дни, – возвещает Вечный, – когда это место больше не будут называть ни Тофетом, ни долиной Бен-Гинном, а долиной Бойни. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 И вот непременно настанут дни, – возвещает Вечный, – когда это место больше не будут называть ни Тофетом, ни долиной Бен-Гинном, а долиной Бойни. См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 Сейчас это место в долине Еннома люди зовут Тофетом, но Я тебя предупреждаю, что наступят дни, когда люди назовут это место долиной Кровопролития. См. главуНовый русский перевод6 И вот непременно настанут дни, — возвещает Господь, — когда это место больше не будут называть ни Тофетом, ни долиной Бен-Гинном, а долиной Бойни. См. главу |