Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 18:2 - Синодальный перевод

2 встань и сойди в дом горшечника, и там Я возвещу тебе слова Мои.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 «Иди сейчас в мастерскую гончара, и там Я сообщу тебе Свою весть».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 – Пойди в дом горшечника, и там Я возвещу тебе Мои слова.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 – Пойди в дом горшечника, и там Я возвещу тебе Мои слова.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 – Пойди в дом горшечника, и там Я возвещу тебе Мои слова.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

2 «Пойди в дом гончара, и Я тебе передам Мою весть в его доме».

См. главу Копировать

Новый русский перевод

2 — Пойди в дом горшечника, и там Я возвещу тебе Мои слова.

См. главу Копировать




Иеремия 18:2
10 Перекрёстные ссылки  

в то самое время Господь сказал Исаии, сыну Амосову, так: пойди и сними вретище с чресл твоих и сбрось сандалии твои с ног твоих. Он так и сделал: ходил нагой и босой.


Так сказал мне Господь: пойди, купи себе льняной пояс и положи его на чресла твои, но в воду не клади его.


Слово, которое было к Иеремии от Господа:


И сошел я в дом горшечника, и вот, он работал свою работу на кружале.


Если бы они стояли в Моем совете, то объявили бы народу Моему слова Мои и отводили бы их от злого пути их и от злых дел их.


Такое видение открыл Он мне: вот, Господь стоял на отвесной стене, и в руке у Него свинцовый отвес.


Он в трепете и ужасе сказал: Господи! что повелишь мне делать? и Господь сказал ему: встань и иди в город; и сказано будет тебе, что́ тебе надобно делать.


БОГ, многократно и многообразно говоривший издревле отцам в пророках,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама