Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 14:19 - Синодальный перевод

19 Разве Ты совсем отверг Иуду? Разве душе Твоей опротивел Сион? Для чего поразил нас так, что нет нам исцеления? Ждем мира, и ничего доброго нет; ждем времени исцеления, и вот ужасы.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 Неужели навсегда Ты отверг Иудею и неужели Ты так возненавидел Сион? Зачем же Ты сразил нас, лишив нас исцеления? Мира мы ждали, но нет добра, ждали исцеления, но только ужас постиг нас.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

19 Разве навек Ты отверг Иудею? Разве опротивел Тебе Иерусалим? Зачем Ты поразил нас так, что нет для нас исцеления? Ждём мы мира, а ничего доброго нет; ждём времени исцеления, а вместо этого – ужасы.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 Разве навек Ты отверг Иудею? Разве опротивел Тебе Иерусалим? Зачем Ты поразил нас так, что нет для нас исцеления? Ждём мы мира, а ничего доброго нет; ждём времени исцеления, а вместо этого – ужасы.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 Разве навек Ты отверг Иудею? Разве опротивел Тебе Иерусалим? Зачем Ты поразил нас так, что нет для нас исцеления? Ждём мы мира, а ничего доброго нет; ждём времени исцеления, а вместо этого – ужасы.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

19 Господи, окончательно ли Ты отверг народ Иудеи? Господи, вправду ли Ты ненавидишь Сион? Ты нам такую причиняешь боль, что мы не можем исцелиться. Зачем Ты делаешь это? Мы уповали на мир, но не дождались ничего хорошего. Ждали мы исцеления, но пришёл только ужас.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

19 Разве навек Ты отверг Иудею? Разве Сион Тебе опротивел? Зачем Ты поразил нас так, что нет для нас исцеления? Ждем мы мира, а ничего доброго нет; ждем времени исцеления, а вместо этого — ужасы.

См. главу Копировать




Иеремия 14:19
26 Перекрёстные ссылки  

Но они издевались над посланными от Бога и пренебрегали словами Его, и ругались над пророками Его, доколе не сошел гнев Господа на народ Его, так что не было ему спасения.


Когда я чаял добра, пришло зло; когда ожидал света, пришла тьма.


Человек, который, будучи обличаем, ожесточает выю свою, внезапно сокрушится, и не будет ему исцеления.


Я оставил дом Мой; покинул удел Мой; самое любезное для души Моей отдал в руки врагов его.


Удел Мой сделался для Меня как лев в лесу; возвысил на Меня голос свой: за то Я возненавидел его.


И сказал мне Господь: хотя бы предстали пред лице Мое Моисей и Самуил, душа Моя не приклонится к народу сему; отгони их от лица Моего, пусть они отойдут.


За что так упорна болезнь моя, и рана моя так неисцельна, что отвергает врачевание? Неужели Ты будешь для меня как бы обманчивым источником, неверною водою?


Ибо так говорит Господь: рана твоя неисцельна, язва твоя жестока;


никто не заботится о деле твоем, чтобы заживить рану твою; целебного врачевства нет для тебя;


Ибо не овдовел Израиль и Иуда от Бога своего, Господа Саваофа; хотя земля их полна грехами пред Святым Израилевым.


отверженным серебром назовут их, ибо Господь отверг их.


Остриги волоса твои и брось, и подними плач на горах, ибо отверг Господь и оставил род, навлекший гнев Его.


Ждем мира, а ничего доброго нет, — времени исцеления, и вот ужасы.


Разве нет бальзама в Галааде? разве нет там врача? Отчего же нет исцеления дщери народа моего?


Что мне сказать тебе, с чем сравнить тебя, дщерь Иерусалима? чему уподобить тебя, чтобы утешить тебя, дева, дщерь Сиона? ибо рана твоя велика, как море; кто может исцелить тебя?


Ты созвал отовсюду, как на праздник, ужасы мои, и в день гнева Господня никто не спасся, никто не уцелел; тех, которые были мною вскормлены и вырощены, враг мой истребил».


Наши глаза истомлены в напрасном ожидании помощи; со сторожевой башни нашей мы ожидали народ, который не мог спасти нас.


Неужели Ты совсем отверг нас, прогневался на нас безмерно?


Горюет о своем добре жительница Марофы, ибо сошло бедствие от Господа к воротам Иерусалима.


Ибо, когда будут говорить: «мир и безопасность», тогда внезапно постигнет их пагуба, подобно как мука родами постигает имеющую во чреве, и не избегнут.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама