Иеремия 13:24 - Синодальный перевод24 Поэтому развею их, как прах, разносимый ветром пустынным. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова24 «Я рассею их, как солому, что ветер пустыни носит. См. главуВосточный Перевод24 – Я развею вас, как мякину, гонимую ветром пустыни. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»24 – Я развею вас, как мякину, гонимую ветром пустыни. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)24 – Я развею вас, как мякину, гонимую ветром пустыни. См. главуСвятая Библия: Современный перевод24 «Я заставлю тебя покинуть дома твои. Ты побежишь во все стороны, ты будешь как солома, которую разносит пустынный ветер. См. главуНовый русский перевод24 «Я развею вас, как мякину, гонимую ветром пустыни. См. главу |