Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 11:12 - Синодальный перевод

12 Тогда города́ Иуды и жители Иерусалима пойдут и воззовут к богам, которым они кадят; но они нисколько не помогут им во время бедствия их.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Тогда пойдут живущие в городах Иудеи и жители Иерусалима взывать к богам, которым они воскуряли благовония, но те не смогут спасти их от постигшей беды.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Города Иудеи и жители Иерусалима пойдут взывать к богам, которым возжигают благовония, но те нисколько не помогут им, когда грянет беда.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Города Иудеи и жители Иерусалима пойдут взывать к богам, которым возжигают благовония, но те нисколько не помогут им, когда грянет беда.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Города Иудеи и жители Иерусалима пойдут взывать к богам, которым возжигают благовония, но те нисколько не помогут им, когда грянет беда.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 Люди в городах Иудеи и Иерусалима пойдут и будут молить о помощи своих идолов. Эти люди сжигают благовония идолам, но те не смогут им помочь во время бедствий.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

12 Города Иудеи и жители Иерусалима пойдут взывать к богам, которым возжигают благовония, но те нисколько не помогут им когда грянет беда.

См. главу Копировать




Иеремия 11:12
10 Перекрёстные ссылки  

И в тесное для себя время он продолжал беззаконно поступать пред Господом, он — царь Ахаз.


Соберитесь и придите, приблизьтесь все, уцелевшие из народов. Невежды те, которые носят деревянного своего идола и молятся богу, который не спасает.


поднимают его на плечи, несут его и ставят его на свое место; он стоит, с места своего не двигается; кричат к нему, — он не отвечает, не спасает от беды.


А народ Мой оставил Меня; они кадят суетным, споткнулись на путях своих, оставили пути древние, чтобы ходить по стезям пути непроложенного,


Где же боги твои, которых ты сделал себе? — пусть они встанут, если могут спасти тебя во время бедствия твоего; ибо сколько у тебя городов, столько и богов у тебя, Иуда.


прогневляя Меня изделием рук своих, каждением иным богам в земле Египетской, куда вы пришли жить, чтобы погубить себя и сделаться проклятием и поношением у всех народов земли?


Тогда скажет [Господь]: где боги их, твердыня, на которую они надеялись,


которые ели тук жертв их [и] пили вино возлияний их? пусть они восстанут и помогут вам, пусть будут для вас покровом!


пойдите, взывайте к богам, которых вы избрали, пусть они спасают вас в тесное для вас время.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама