Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иеремия 10:23 - Синодальный перевод

23 Знаю, Господи, что не в воле человека путь его, что не во власти идущего давать направление стопам своим.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 Я знаю, Господи, что путь человека не в его власти, и не может идущий направлять свои шаги.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

23 Знаю, о Вечный, человек не властен над жизнью, и не во власти его направлять свои шаги.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 Знаю, о Вечный, человек не властен над жизнью, и не во власти его направлять свои шаги.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 Знаю, о Вечный, человек не властен над жизнью, и не во власти его направлять свои шаги.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

23 Я знаю, Господи, что человек невластен над жизнью собственной и люди не знают правильных путей.

См. главу Копировать




Иеремия 10:23
9 Перекрёстные ссылки  

От Господа направляются шаги человека; человеку же как узнать путь свой?


Человеку принадлежат предположения сердца, но от Господа ответ языка.


поспеши на помощь мне, Господи, Спаситель мой!


Объяли меня муки смертные, и потоки беззакония устрашили меня;


Во всех путях твоих познавай Его, и Он направит стези твои.


Сердце человека обдумывает свой путь, но Господь управляет шествием его.


Путь праведника прям; Ты уравниваешь стезю праведника.


но вознесся против Господа небес, и сосуды дома Его принесли к тебе, и ты и вельможи твои, жены твои и наложницы твои пили из них вино, и ты славил богов серебряных и золотых, медных, железных, деревянных и каменных, которые ни видят, ни слышат, ни разумеют; а Бога, в руке Которого дыхание твое и у Которого все пути твои, ты не прославил.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама