Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 1:8 - Синодальный перевод

8 Не бойся их; ибо Я с тобою, чтобы избавлять тебя, сказал Господь.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Не бойся никого — Я буду с тобой и от бед избавлю тебя», — так заверил меня Господь.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Не бойся их, потому что Я с тобой, и Я спасу тебя, – сказал Вечный.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Не бойся их, потому что Я с тобой, и Я спасу тебя, – сказал Вечный.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Не бойся их, потому что Я с тобой, и Я спасу тебя, – сказал Вечный.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Не бойся никого, так как Я всегда с тобой, и от всех тебя Я защищу». Так Сам Господь сказал Иеремии.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

8 Не бойся их, потому что Я с тобой, и Я спасу тебя, — сказал Господь.

См. главу Копировать




Иеремия 1:8
31 Перекрёстные ссылки  

И сказал [Бог]: Я буду с тобою, и вот тебе знамение, что Я послал тебя: когда ты выведешь народ [Мой] из Египта, вы совершите служение Богу на этой горе.


Будешь ли переходить через воды, Я с тобою, — через реки ли, они не потопят тебя; пойдешь ли через огонь, не обожжешься, и пламя не опалит тебя.


Я, Я Сам — Утешитель ваш. Кто ты, что боишься человека, который умирает, и сына человеческого, который то же, что трава,


Послушайте Меня, знающие правду, народ, у которого в сердце закон Мой! Не бойтесь поношения от людей, и злословия их не страшитесь.


А ты препояшь чресла твои, и встань, и скажи им все, что Я повелю тебе; не малодушествуй пред ними, чтобы Я не поразил тебя в глазах их.


Они будут ратовать против тебя, но не превозмогут тебя; ибо Я с тобою, говорит Господь, чтобы избавлять тебя.


Но со мною Господь, как сильный ратоборец; поэтому гонители мои споткнутся и не одолеют; сильно посрамятся, потому что поступали неразумно; посрамление будет вечное, никогда не забудется.


ибо Я с тобою, говорит Господь, чтобы спасать тебя: Я совершенно истреблю все народы, среди которых рассеял тебя, а тебя не истреблю; Я буду наказывать тебя в мере, но ненаказанным не оставлю тебя.


А об Иеремии Навуходоносор, царь Вавилонский, дал такое повеление Навузардану, начальнику телохранителей:


Не бойтесь царя Вавилонского, которого вы боитесь; не бойтесь его, говорит Господь, ибо Я с вами, чтобы спасать вас и избавлять вас от руки его.


Бог наш, Которому мы служим, силен спасти нас от печи, раскаленной огнем, и от руки твоей, царь, избавит.


И став Азария молился и, открыв уста свои среди огня, возгласил:


Итак не бойтесь их, ибо нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, что не было бы узнано.


уча их соблюдать всё, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь.


ибо Я с тобою, и никто не сделает тебе зла, потому что у Меня много людей в этом городе.


избавляя тебя от народа Иудейского и от язычников, к которым Я теперь посылаю тебя


Видя смелость Петра и Иоанна и приметив, что они люди некнижные и простые, они удивлялись, между тем узнавали их, что они были с Иисусом;


И ныне, Господи, воззри на угрозы их, и дай рабам Твоим со всею смелостью говорить слово Твое,


для которого я исполняю посольство в узах, дабы я смело проповедывал, ка́к мне должно.


будьте тверды и мужественны, не бойтесь, [не ужасайтесь] и не страшитесь их, ибо Господь Бог твой Сам пойдет с тобою [и] не отступит от тебя и не оставит тебя.


Господь Сам пойдет пред тобою, Сам будет с тобою, не отступит от тебя и не оставит тебя, не бойся и не ужасайся.


Никто не устоит пред тобою во все дни жизни твоей; и как Я был с Моисеем, так буду и с тобою: не отступлю от тебя и не оставлю тебя.


Вот Я повелеваю тебе: будь тверд и мужествен, не страшись и не ужасайся; ибо с тобою Господь Бог твой везде, куда ни пойдешь.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама