Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 74:5 - Синодальный перевод

5 Говорю безумствующим: «не безумствуйте», и нечестивым: «не поднимайте ро́га,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Говорю кичливым: „Не кичитесь“ — и нечестивым: „Не поднимайте высоко рога,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Я сказал гордецам: «Не превозноситесь» – и нечестивым: «Не кичитесь своей мощью.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Я сказал гордецам: «Не превозноситесь» – и нечестивым: «Не кичитесь своей мощью.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Я сказал гордецам: «Не превозноситесь» – и нечестивым: «Не кичитесь своей мощью.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5-6 Говорю я тем, кто гордыни полон, живущим в надежде на силу свою и важность: «Не хвалитесь больше, не думайте, что именно вам принадлежит победа».

См. главу Копировать

Новый русский перевод

5 Я сказал гордецам: «Не превозноситесь» — и нечестивым: «Не поднимайте рога.

См. главу Копировать




Псалтирь 74:5
3 Перекрёстные ссылки  

итак прикажи нарубить для меня кедров с Ливана; и вот, рабы мои будут вместе с твоими рабами, и я буду давать тебе плату за рабов твоих, какую ты назначишь; ибо ты знаешь, что у нас нет людей, которые умели бы рубить дерева так, как Сидоняне.


сына одной женщины из дочерей Дановых, — а отец его Тирянин, — умеющего делать изделия из золота и из серебра, из меди, из железа, из камней и из дерев, из пряжи пурпурового, яхонтового цвета, и из виссона, и из багряницы, и вырезывать всякую резьбу, и исполнять все, что будет поручено ему вместе с художниками твоими и с художниками господина моего Давида, отца твоего.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама