Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 7:15 - Синодальный перевод

15 Вот, нечестивый зачал неправду, был чреват злобою и родил себе ложь;

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

15 И знай: кто зачинает зло, тот несчастье в себе вынашивает и обман рождает.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

15 Кто неправду зачал и носит под сердцем зло, тот разрешится от бремени ложью.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

15 Кто неправду зачал и носит под сердцем зло, тот разрешится от бремени ложью.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

15 Кто неправду зачал и носит под сердцем зло, тот разрешится от бремени ложью.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

15 Кто зло и ненависть таит в душе, кто коварные вынашивает планы, тот порождает ложь.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

15 Кто несчастье зачал и носит под сердцем беду, тот разрешится от бремени ложью.

См. главу Копировать




Псалтирь 7:15
19 Перекрёстные ссылки  

И повесили Амана на дереве, которое он приготовил для Мардохея. И гнев царя утих.


Он зачал зло и родил ложь, и утроба его приготовляет обман.


Как я видал, то оравшие нечестие и сеявшие зло пожинают его;


Вы нападаете на сироту и роете яму другу вашему.


Ибо вот, нечестивые натянули лук, стрелу свою приложили к тетиве, чтобы во тьме стрелять в правых сердцем.


и не слышит голоса заклинателя, самого искусного в заклинаниях.


Кто роет яму, тот упадет в нее, и кто покатит вверх камень, к тому он воротится.


Беззаконного уловляют собственные беззакония его, и в узах греха своего он содержится:


Вы беременны сеном, разродитесь соломою; дыхание ваше — огонь, который пожрет вас.


Никто не возвышает голоса за правду, и никто не вступается за истину; надеются на пустое и говорят ложь, зачинают зло и рождают злодейство;


Должно ли воздавать злом за добро? а они роют яму душе моей. Вспомни, что я стою пред лицем Твоим, чтобы говорить за них доброе, чтобы отвратить от них гнев Твой.


После того царь Дарий написал всем народам, племенам и языкам, живущим по всей земле: «Мир вам да умножится!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама