Псалтирь 66:8 - Синодальный перевод8 Да благословит нас Бог, и да убоятся Его все пределы земли. Слава: См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Да пребудет над нами благословение Божье, чтобы во всех концах земли пред Ним благоговели! См. главуВосточный Перевод8 Да благословит нас Всевышний, чтобы боялись Его все концы земли. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Да благословит нас Аллах, чтобы боялись Его все концы земли. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Да благословит нас Всевышний, чтобы боялись Его все концы земли. См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Да благословит нас Бог, и пусть все народы на земле проникнутся страхом и уважением к Нему. См. главуНовый русский перевод8 Да благословит нас Бог, чтобы боялись Его все концы земли. См. главу |