Псалтирь 6:5 - Синодальный перевод5 Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меня ради милости Твоей, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Не отворачивайся от меня, Господи, сохрани жизнь мою, спаси меня по великой милости Своей. См. главуВосточный Перевод5 О Вечный, обратись ко мне и избавь, спаси меня по милости Твоей. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 О Вечный, обратись ко мне и избавь, спаси меня по милости Твоей. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 О Вечный, обратись ко мне и избавь, спаси меня по милости Твоей. См. главуСвятая Библия: Современный перевод5 Вновь сделай сильным, Господи, меня, спаси по доброте и верности Своей. См. главуНовый русский перевод5 Господи, обратись ко мне и избавь, спаси меня по милости Твоей. См. главу |