Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 54:22 - Синодальный перевод

22 уста их мягче масла, а в сердце их вражда; слова их нежнее елея, но они суть обнаженные мечи.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

22 Речь их гладка, как масло, но вражда в их сердцах, слова их нежнее елея, но они — обнаженный меч.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

22 Речь его мягче масла, но в сердце его – война; слова – нежнее оливкового масла, но по сути они – обнажённые мечи.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

22 Речь его мягче масла, но в сердце его – война; слова – нежнее оливкового масла, но по сути они – обнажённые мечи.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

22 Речь его мягче масла, но в сердце его – война; слова – нежнее оливкового масла, но по сути они – обнажённые мечи.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

22 Речь его приятна, слова успокоительны, но они опасны словно меч, и в его сердце прячется вражда.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

22 Речь его мягче масла, но в сердце его — война; слова — нежнее масла оливкового, но они — обнаженные мечи.

См. главу Копировать




Псалтирь 54:22
0 Перекрёстные ссылки  

Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама