Псалтирь 47:3 - Синодальный перевод3 Прекрасная возвышенность, радость всей земли гора Сион; на северной стороне ее город великого Царя. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 радость всей земли — во всей красе своей возвышается. Гора Сион, вершина Цафона, — это город Царя великого. См. главуВосточный Перевод3 Высока она и прекрасна – радость всей земли; гора Сион прекрасна, как гора Цафон; это город великого Царя. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Высока она и прекрасна – радость всей земли; гора Сион прекрасна, как гора Цафон; это город великого Царя. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Высока она и прекрасна – радость всей земли; гора Сион прекрасна, как гора Цафон; это город великого Царя. См. главуСвятая Библия: Современный перевод3 Город Его святой прекрасен, все народы земли в нём счастье находят. Гора Сион Ему воистину принадлежит; на ней находится город великого Царя. См. главуНовый русский перевод3 Высока она и прекрасна — радость всей земли, гора Сион на окраинах севера, это город великого Царя. См. главу |