Псалтирь 40:6 - Синодальный перевод6 Враги мои говорят обо мне злое: «когда он умрет и погибнет имя его?» См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Со злобой враги мои рассуждают обо мне: «Когда он умрет, когда о нем вспоминать перестанут?» См. главуВосточный Перевод6 Враги мои со злобой говорят обо мне: «Когда же умрёт он и погибнет имя его?» См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Враги мои со злобой говорят обо мне: «Когда же умрёт он и погибнет имя его?» См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Враги мои со злобой говорят обо мне: «Когда же умрёт он и погибнет имя его?» См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 Мои враги злословят обо мне: «Пусть он умрёт, пусть имя его сгинет». См. главуНовый русский перевод6 Враги мои зло говорят обо мне: «Когда же умрет он и имя его погибнет?» См. главу |
[Беззаконник же,] заколающий вола — то же, что убивающий человека; приносящий агнца в жертву — то же, что задушающий пса; приносящий семидал — то же, что приносящий свиную кровь; воскуряющий фимиам [в память] — то же, что молящийся идолу; и как они избрали собственные свои пути, и душа их находит удовольствие в мерзостях их, —