| Псалтирь 30:18 - Синодальный перевод18 Господи! да не постыжусь, что я к Тебе взываю; нечестивые же да посрамятся, да умолкнут в аде.См. главу Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 Господи, да не буду я посрамлен, когда в надежде на помощь к Тебе взываю! Пусть будут посрамлены нечестивые, пусть, сомкнув уста, лежат в могиле.См. главу Восточный Перевод18 Пусть не постыжусь я, Вечный, что взываю к Тебе. Пусть нечестивые постыдятся и, онемев, сойдут в мир мёртвых.См. главу Восточный перевод версия с «Аллахом»18 Пусть не постыжусь я, Вечный, что взываю к Тебе. Пусть нечестивые постыдятся и, онемев, сойдут в мир мёртвых.См. главу Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 Пусть не постыжусь я, Вечный, что взываю к Тебе. Пусть нечестивые постыдятся и, онемев, сойдут в мир мёртвых.См. главу Святая Библия: Современный перевод18 К Тебе, Господь, о помощи взываю, не дай мне разочарование испытать. Пускай зло творящих постигнет скорбь, пускай врага умолкнуть вынудит могила.См. главу |