Псалтирь 18:6 - Синодальный перевод6 и оно выходит, как жених из брачного чертога своего, радуется, как исполин, пробежать поприще: См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Как жених, выходит оно из-под полога своего, как атлет, радо оно пробежать путь свой. См. главуВосточный Перевод6 и оно выходит, словно жених из спальни своей, и, как атлет, радуется предстоящему забегу. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 и оно выходит, словно жених из спальни своей, и, как атлет, радуется предстоящему забегу. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 и оно выходит, словно жених из спальни своей, и, как атлет, радуется предстоящему забегу. См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 Выходит солнце словно счастливый жених из покоев, словно прыткий бегун, готовый бежать в состязании. См. главуНовый русский перевод6 и оно выходит, словно жених из спальни своей, и, как бегун, радуется предстоящему забегу. См. главу |