Псалтирь 14:5 - Синодальный перевод5 кто серебра своего не отдает в рост и не принимает даров против невинного. Поступающий так не поколеблется вовек. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 В рост денег он не ссужает; никому не подкупить его — не будет он свидетельствовать против невинного. Поступающий так неколебимым останется вовек. См. главуВосточный Перевод5 кто даёт в долг не ради выгоды и против невинного взяток не берёт. Поступающий так никогда не споткнётся. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 кто даёт в долг не ради выгоды и против невинного взяток не берёт. Поступающий так никогда не споткнётся. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 кто даёт в долг не ради выгоды и против невинного взяток не берёт. Поступающий так никогда не споткнётся. См. главуСвятая Библия: Современный перевод5 Он не для выгоды своей одалживает деньги, и против невинного он за взятку лжесвидетельства не даст. Живущий так будет всегда исполнен силы! См. главуНовый русский перевод5 кто дает в долг не ради выгоды и против невинного взяток не берет. Поступающий так никогда не споткнется. См. главу |