Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 115:7 - Синодальный перевод

7 О, Господи! я раб Твой, я раб Твой и сын рабы Твоей; Ты разрешил узы мои.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 О Господи, я слуга Твой, Твой слуга я, сын служанки Твоей. Ты избавил меня от оков.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Вечный, истинно я – Твой раб; Я – Твой раб и сын Твоей рабыни. Ты освободил меня от цепей.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Вечный, истинно я – Твой раб; Я – Твой раб и сын Твоей рабыни. Ты освободил меня от цепей.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Вечный, истинно я – Твой раб; Я – Твой раб и сын Твоей рабыни. Ты освободил меня от цепей.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Господи, я — Твой слуга, я раб Твой, сын Твоей рабыни, Ты от цепей смертельных освободил меня.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

7 Господи, истинно я — слуга Твой. Я — слуга Твой и сын служанки твоей. Ты освободил меня от цепей.

См. главу Копировать




Псалтирь 115:7
5 Перекрёстные ссылки  

Хвалите, рабы Господни, хвалите имя Господне.


Да будут славословия Богу в устах их, и меч обоюдоострый в руке их,


Высыпают золото из кошелька и весят серебро на весах, и нанимают серебренника, чтобы он сделал из него бога; кланяются ему и повергаются перед ним;


Знаете, что когда вы были язычниками, то ходили к безгласным идолам, так, как бы вели вас.


И встали Азотяне рано на другой день, и вот, Дагон лежит лицем своим к земле пред ковчегом Господним. И взяли они Дагона и опять поставили его на свое место.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама