Псалтирь 115:4 - Синодальный перевод4 Чашу спасения прииму и имя Господне призову. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Чашу спасения я подниму и имя Господа призову. См. главуВосточный Перевод4 Возолью вино в жертву Вечному, возблагодарю Его за спасение моё. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»4 Возолью вино в жертву Вечному, возблагодарю Его за спасение моё. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Возолью вино в жертву Вечному, возблагодарю Его за спасение моё. См. главуСвятая Библия: Современный перевод4 Бог спас меня, поэтому я чашу приношения подниму и имя Господнее восславлю. См. главуНовый русский перевод4 Возьму чашу спасения и призову имя Господне. См. главу |
но вознесся против Господа небес, и сосуды дома Его принесли к тебе, и ты и вельможи твои, жены твои и наложницы твои пили из них вино, и ты славил богов серебряных и золотых, медных, железных, деревянных и каменных, которые ни видят, ни слышат, ни разумеют; а Бога, в руке Которого дыхание твое и у Которого все пути твои, ты не прославил.