Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 8:7 - Синодальный перевод

7 И привел меня ко входу во двор, и я взглянул, и вот в стене скважина.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Потом Он перенес меня ко входу во двор Храма, и я увидел пролом в стене.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Он привёл меня к входу во двор. Я посмотрел и увидел отверстие в стене.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Он привёл меня к входу во двор. Я посмотрел и увидел отверстие в стене.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Он привёл меня к входу во двор. Я посмотрел и увидел отверстие в стене.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Затем Он привёл меня к входу во двор, и я увидел в стене дыру.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

7 Он привел меня к входу во двор. Я посмотрел и увидел отверстие в стене.

См. главу Копировать




Иезекииль 8:7
6 Перекрёстные ссылки  

Большой двор огорожен был кругом тремя рядами тесаных камней и одним рядом кедровых бревен; также и внутренний двор храма Господа и притвор храма.


И соорудил жертвенники всему воинству небесному на обоих дворах дома Господня,


А в столбах он насчитал шестьдесят локтей, в каждом столбе около двора и у ворот,


И сказал Он мне: сын человеческий! видишь ли ты, что они делают? великие мерзости, какие делает дом Израилев здесь, чтобы Я удалился от святилища Моего? но обратись, и ты увидишь еще бо́льшие мерзости.


И сказал мне: сын человеческий! прокопай стену; и я прокопал стену, и вот какая-то дверь.


Проклят, кто сделает изваянный или литый кумир, мерзость пред Господом, произведение рук художника, и поставит его в тайном месте! Весь народ возгласит и скажет: аминь.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама