Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 5:3 - Синодальный перевод

3 И возьми из этого небольшое число, и завяжи их у себя в полы.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Немного волос, однако, сохрани, заверни их в полы своей одежды.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Но несколько волосков возьми и завяжи в край одежды.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Но несколько волосков возьми и завяжи в край одежды.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Но несколько волосков возьми и завяжи в край одежды.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Но после этого пойди и найди несколько волос, принеси их и сохрани их в своей одежде.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

3 Но несколько волосков возьми и завяжи в край одежды.

См. главу Копировать




Иезекииль 5:3
9 Перекрёстные ссылки  

Только несколько из бедного народа земли оставил начальник телохранителей работниками в виноградниках и землепашцами.


Бедных же из народа, которые ничего не имели, Навузардан, начальник телохранителей, оставил в Иудейской земле и дал им тогда же виноградники и поля.


И пришел Иеремия к Годолии, сыну Ахикама, в Массифу, и жил с ним среди народа, остававшегося в стране.


Только несколько из бедного народа земли Навузардан, начальник телохранителей, оставил для виноградников и земледелия.


Третью часть сожги огнем посреди города, когда исполнятся дни осады; третью часть возьми и изруби ножом в окрестностях его; и третью часть развей по ветру; а Я обнажу меч вслед за ними.


Но и из этого еще возьми, и брось в огонь, и сожги это в огне. Оттуда выйдет огонь на весь дом Израилев.


потому что тесны́ врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их.


И если праведник едва спасается, то нечестивый и грешный где явится?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама