Иезекииль 37:3 - Синодальный перевод3 И сказал мне: сын человеческий! оживут ли кости сии? Я сказал: Господи Боже! Ты знаешь это. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 Господь спросил меня: «Смертный, могут ли ожить эти кости?» Я ответил: «Тебе, Владыка Господи, ведомо это!» См. главуВосточный Перевод3 Он спросил меня: – Смертный, могут ли эти кости ожить? Я ответил: – Владыка Вечный, Ты один это знаешь. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Он спросил меня: – Смертный, могут ли эти кости ожить? Я ответил: – Владыка Вечный, Ты один это знаешь. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Он спросил меня: – Смертный, могут ли эти кости ожить? Я ответил: – Владыка Вечный, Ты один это знаешь. См. главуСвятая Библия: Современный перевод3 Тогда Господь Всемогущий спросил меня: «Сын человеческий, могут ли эти кости ожить?» Я ответил: «Господь Всемогущий, только Ты можешь ответить на этот вопрос». См. главуНовый русский перевод3 Он спросил меня: — Сын человеческий, могут ли эти кости ожить? Я ответил: — Владыка Господь, это знаешь Ты один. См. главу |