Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 32:7 - Синодальный перевод

7 И когда ты угаснешь, закрою небеса и звезды их помрачу, солнце закрою облаком, и луна не будет светить светом своим.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 И когда ты будешь угасать по воле Моей, Я скрою небо, звезды спрячу во мраке, солнце закрою тучей, и луна не даст света.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Тебя угасив, Я небеса закрою и погашу в них звёзды; Я закрою облаком солнце, и не будет светить луна.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Тебя угасив, Я небеса закрою и погашу в них звёзды; Я закрою облаком солнце, и не будет светить луна.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Тебя угасив, Я небеса закрою и погашу в них звёзды; Я закрою облаком солнце, и не будет светить луна.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Я заставлю тебя исчезнуть, небеса закрою и звёзды затемню, солнце тучей закрою, и не будет луна светить.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

7 Тебя угасив, Я небеса закрою и погашу в них звезды; Я закрою облаком солнце, и не будет светить луна.

См. главу Копировать




Иезекииль 32:7
22 Перекрёстные ссылки  

скажет солнцу, — и не взойдет, и на звезды налагает печать.


Свет праведных весело горит, светильник же нечестивых угасает. [Души коварные блуждают в грехах, а праведники сострадают и милуют.]


доколе не померкли солнце и свет и луна и звезды, и не нашли новые тучи вслед за дождем.


Звезды небесные и светила не дают от себя света; солнце меркнет при восходе своем, и луна не сияет светом своим.


И истлеет все небесное воинство; и небеса свернутся, как свиток книжный; и все воинство их падет, как спадает лист с виноградной лозы, и как увядший лист — со смоковницы.


Воздайте славу Господу Богу вашему, доколе Он еще не навел темноты, и доколе еще ноги ваши не спотыкаются на горах мрака: тогда вы будете ожидать света, а Он обратит его в тень смерти и сделает тьмою.


И в Тафнисе померкнет день, когда Я сокрушу там ярмо Египта, и прекратится в нем гордое могущество его. Облако закроет его, и дочери его пойдут в плен.


Ибо близок день, так! близок день Господа, день мрачный; година народов наступает.


Так говорит Господь Бог: в тот день, когда он сошел в могилу, Я сделал сетование о нем, затворил ради него бездну и остановил реки ее, и задержал большие воды и омрачил по нем Ливан, и все дерева полевые были в унынии по нем.


Как пастух поверяет стадо свое в тот день, когда находится среди стада своего рассеянного, так Я пересмотрю овец Моих и высвобожу их из всех мест, в которые они были рассеяны в день облачный и мрачный.


Перед ними потрясется земля, поколеблется небо; солнце и луна помрачатся, и звезды потеряют свой свет.


день тьмы и мрака, день облачный и туманный: как утренняя заря распространяется по горам народ многочисленный и сильный, какого не бывало от века и после того не будет в роды родов.


Солнце превратится во тьму и луна — в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и страшный.


Солнце и луна померкнут, и звезды потеряют блеск свой.


И будет в тот день, говорит Господь Бог: произведу закат солнца в полдень и омрачу землю среди светлого дня.


И вдруг, после скорби дней тех, солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются;


Но в те дни, после скорби той, солнце померкнет, и луна не даст света своего,


И будут знамения в солнце и луне и звездах, а на земле уныние народов и недоумение; и море восшумит и возмутится;


Четвертый Ангел вострубил, и поражена была третья часть солнца и третья часть луны и третья часть звезд, так что затмилась третья часть их, и третья часть дня не светла была — так, как и ночи.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама