Иезекииль 3:25 - Синодальный перевод25 И ты, сын человеческий, — вот, возложат на тебя узы, и свяжут тебя ими, и не будешь ходить среди них. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова25 Опутают тебя веревками, смертный, свяжут, и не сможешь ты ходить среди людей. См. главуВосточный Перевод25 Что до тебя, смертный, то тебя свяжут верёвками; тебя так скрутят, что ты не сможешь выходить к народу. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»25 Что до тебя, смертный, то тебя свяжут верёвками; тебя так скрутят, что ты не сможешь выходить к народу. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)25 Что до тебя, смертный, то тебя свяжут верёвками; тебя так скрутят, что ты не сможешь выходить к народу. См. главуСвятая Библия: Современный перевод25 Сын человеческий, люди с верёвками придут и свяжут тебя, не дав тебе обратится к народу. См. главуНовый русский перевод25 Что до тебя, сын человеческий, то тебя свяжут веревками; тебя так скрутят, что ты не сможешь выходить к народу. См. главу |