Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иезекииль 27:8 - Синодальный перевод

8 Жители Сидона и Арвада были у тебя гребцами; свои знатоки были у тебя, Тир; они были у тебя кормчими.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Жители Сидона и Арвада служили у тебя гребцами, а кормчими твоими были искусные тирские мореплаватели.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Финикийцы из Сидона и Арвада были твоими гребцами, а твои ловкие юноши, о Тир, были твоими кормчими.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Финикийцы из Сидона и Арвада были твоими гребцами, а твои ловкие юноши, о Тир, были твоими кормчими.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Финикийцы из Сидона и Арвада были твоими гребцами, а твои ловкие юноши, о Тир, были твоими кормчими.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Твоими гребцами были народ Сидона и Арвада, твои искусные мореходы были кормчими на кораблях.

См. главу Копировать




Иезекииль 27:8
13 Перекрёстные ссылки  

Арвадей, Цемарей и Химафей. Впоследствии племена Ханаанские рассеялись,


И послал Хирам на корабле своих подданных корабельщиков, знающих море, с подданными Соломоновыми;


Сыны Арвада с собственным твоим войском стояли кругом на стенах твоих, и Гамадимы были на башнях твоих; кругом по стенам твоим они вешали колчаны свои; они довершали красу твою.


От вопля кормчих твоих содрогнутся окрестности.


О Дамаске. — Посрамлены Емаф и Арпад, ибо, услышав скорбную весть, они уныли; тревога на море, успокоиться не могут.


Халне не то же ли, что Кархемис? Емаф не то же ли, что Арпад? Самария не то же ли, что Дамаск?


итак прикажи нарубить для меня кедров с Ливана; и вот, рабы мои будут вместе с твоими рабами, и я буду давать тебе плату за рабов твоих, какую ты назначишь; ибо ты знаешь, что у нас нет людей, которые умели бы рубить дерева так, как Сидоняне.


И предал их Господь в руки Израильтян, и поразили они их, и преследовали их до Сидона великого и до Мисрефоф-Маима, и до долины Мицфы к востоку, и перебили их, так что никого из них не осталось, кто уцелел бы [и избежал].


Завулон при береге морском будет жить и у пристани корабельной, и предел его до Сидона.


От Ханаана родились: Сидон, первенец его, Хет,


Арвадея, Цемарея и Хамафея.


сын человеческий! обрати лице твое к Сидону и изреки на него пророчество,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама