Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 26:4 - Синодальный перевод

4 И разобьют стены Тира и разрушат башни его; и вымету из него прах его и сделаю его голою скалою.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 Разрушат они стены Тира, башни его разобьют, а Я вымету его прах — и станет Тир голой скалой.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

4 Они сломают твои стены и разрушат твои башни, а Я вымету из тебя пыль и сделаю голой скалой.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 Они сломают твои стены и разрушат твои башни, а Я вымету из тебя пыль и сделаю голой скалой.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 Они сломают твои стены и разрушат твои башни, а Я вымету из тебя пыль и сделаю голой скалой.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

4 Бог сказал: «Вражеские солдаты разрушат стены Тира и его башни. Я смету его плодоносящую землю и сделаю её голым камнем.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

4 Они сломают стены Тира и разрушат его башни, а Я вымету из Тира развалины и сделаю его голой скалой.

См. главу Копировать




Иезекииль 26:4
8 Перекрёстные ссылки  

Он простер руку Свою на море, потряс царства; Господь дал повеление о Ханаане разрушить крепости его


Восходи́те на стены его и разрушайте, но не до конца; уничтожьте зубцы их, потому что они не Господни;


И разграбят богатство твое, и расхитят товары твои, и разрушат стены твои, и разобьют красивые домы твои, и камни твои и дерева твои, и землю твою бросят в воду.


и к стенам твоим придвинет стенобитные машины и башни твои разрушит секирами своими.


Пошлю огонь в стены Тира, и пожрет чертоги его.


И устроил себе Тир крепость, накопил серебра, как пыли, и золота, как уличной грязи.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама