Иезекииль 19:6 - Синодальный перевод6 И, сделавшись молодым львом, он стал ходить между львами и научился ловить добычу, ел людей См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Красовался он среди львов, став львом молодым, растерзывать добычу научился, пожирать людей. См. главуВосточный Перевод6 Он рыскал с другими львами, львом молодым он стал. Он научился ловить добычу, пожирал людей. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Он рыскал с другими львами, львом молодым он стал. Он научился ловить добычу, пожирал людей. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Он рыскал с другими львами, львом молодым он стал. Он научился ловить добычу, пожирал людей. См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 Он пошёл на охоту вместе со взрослыми львами и научился охоте. Он убил и съел человека. См. главуНовый русский перевод6 Он рыскал с другими львами, львом молодым он стал. Он научился ловить добычу, пожирал людей. См. главу |
Двадцати пяти лет был Иоаким, когда воцарился, и одиннадцать лет царствовал в Иерусалиме [имя матери его Зехора, дочь Нириева из Рамы]. И делал он неугодное в очах Господа Бога своего [по всему, что делали отцы его. Во дни его пришел Навуходоносор, царь Вавилонский, на землю, и он служил ему три года и отступил от него. И послал Господь на них Халдеев и разбойников Сирских, и разбойников Моавитских, и сынов Аммоновых и Самарийских, и отступили по слову сему, — по слову Господа устами рабов Его, пророков. Впрочем гнев Господа был на Иуде, чтоб отвергнуть его от лица Его, за все грехи Манассии, которые он сделал, и за кровь неповинную, которую пролил Иоаким и наполнил Иерусалим неповинною кровью. Но не восхотел Господь искоренить их].