Иезекииль 13:8 - Синодальный перевод8 Посему так говорит Господь Бог: так как вы говорите пустое и видите в видениях ложь, за то вот Я — на вас, говорит Господь Бог. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Потому так говорит Владыка Господь: „Поскольку вы изрекаете ложь и ваши видения — обман, Я иду против вас!“ — таково слово Владыки Господа. См. главуВосточный Перевод8 Поэтому так говорит Владыка Вечный: «За ваши лживые слова и обманчивые видения Я иду против вас, – возвещает Владыка Вечный. – См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Поэтому так говорит Владыка Вечный: «За ваши лживые слова и обманчивые видения Я иду против вас, – возвещает Владыка Вечный. – См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Поэтому так говорит Владыка Вечный: «За ваши лживые слова и обманчивые видения Я иду против вас, – возвещает Владыка Вечный. – См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Поэтому теперь Господь Всемогущий действительно будет говорить: «Вы лгали, ваши видения не были правдой, и теперь Я буду против вас». Так сказал Господь. См. главуНовый русский перевод8 Поэтому так говорит Владыка Господь: «За ваши лживые слова и обманчивые видения Я иду против вас, — возвещает Владыка Господь. — См. главу |