К Евреям 8:11 - Синодальный перевод11 И не будет учить каждый ближнего своего и каждый брата своего, говоря: познай Господа; потому что все, от малого до большого, будут знать Меня, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 И не будет тогда никакой нужды учить ближнего своего и брата своего, говоря им: „Познайте Господа“. Ведь все они от мала до велика и без того будут знать Меня, См. главуВосточный Перевод11 И уже не будет друг учить друга, и брат – брата, говоря ему: „Познай Вечного“, потому что Меня будут знать все, от мала до велика. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»11 И уже не будет друг учить друга, и брат – брата, говоря ему: „Познай Вечного“, потому что Меня будут знать все, от мала до велика. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 И уже не будет друг учить друга, и брат – брата, говоря ему: „Познай Вечного“, потому что Меня будут знать все, от мала до велика. См. главуперевод Еп. Кассиана11 И не будет учить каждый соплеменника своего, и каждый брата своего, говоря: познай Господа, потому что все будут знать Меня от мала до велика среди них; См. главуБиблия на церковнославянском языке11 И не имать научити кийждо искренняго своего и кийждо брата своего, глаголя: познай Господа: яко вси уведят мя от мала даже и до велика их, См. главу |