К Евреям 1:3 - Синодальный перевод3 Сей, будучи сияние славы и образ ипостаси Его и держа все словом силы Своей, совершив Собою очищение грехов наших, воссел одесную [престола] величия на высоте, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 Сын Этот — сияние славы Бога и печать естества Его — держит всё Своим могущественным словом. Смертью Своей совершив наше очищение от грехов, Он воссел по правую руку Владыки Небесного См. главуВосточный Перевод3 Сын – сияние славы Небесного Отца, точное подобие самой сущности Всевышнего. Сын поддерживает существование всей Вселенной Своим могущественным словом. Очистив нас от грехов, Он сел по правую руку от величественного Бога на небесах. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Сын – сияние славы Небесного Отца, точное подобие самой сущности Всевышнего. Сын поддерживает существование всей Вселенной Своим могущественным словом. Очистив нас от грехов, Он сел по правую руку от величественного Бога на небесах. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Сын – сияние славы Небесного Отца, точное подобие самой сущности Всевышнего. Сын поддерживает существование всей Вселенной Своим могущественным словом. Очистив нас от грехов, Он сел по правую руку от величественного Бога на небесах. См. главуперевод Еп. Кассиана3 Сын, будучи излучением славы и отпечатком сущности Его, и держа всё словом силы Своей, совершив очищение грехов, воссел по правую сторону Величества в небесах, См. главуБиблия на церковнославянском языке3 Иже сый сияние славы и образ ипостаси его, нося же всяческая глаголголом силы своея, собою очищение сотворив грехов наших, седе о десную престола величествия на высоких, См. главу |