Деяния 9:18 - Синодальный перевод18 И тотчас как бы чешуя отпала от глаз его, и вдруг он прозрел; и, встав, крестился, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 Тотчас словно некая чешуя упала с глаз его, и Савл прозрел. Он встал, принял крещение, См. главуВосточный Перевод18 В тот же момент будто чешуя спала с глаз Шаула, и он прозрел. Он встал и прошёл обряд погружения в воду. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»18 В тот же момент будто чешуя спала с глаз Шаула, и он прозрел. Он встал и прошёл обряд погружения в воду. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 В тот же момент будто чешуя спала с глаз Шаула, и он прозрел. Он встал и прошёл обряд погружения в воду. См. главуперевод Еп. Кассиана18 И тотчас как бы чешуя отпала от его глаз, и он прозрел, и встал и был крещён. См. главуБиблия на церковнославянском языке18 И абие отпадоша от очию его яко чешуя: прозре же абие, и востав крестися, См. главу |