Деяния 4:17 - Синодальный перевод17 но, чтобы более не разгласилось это в народе, с угрозою запретим им, чтобы не говорили об имени сем никому из людей. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова17 но чтобы весть об этом больше не распространялась в народе, пригрозим им и потребуем, чтобы они никому не говорили и слова о том, что связано с этим именем». См. главуВосточный Перевод17 Чтобы слух об этом не распространился ещё шире среди народа, давайте пригрозим им, чтобы они никому не говорили от имени Исы. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»17 Чтобы слух об этом не распространился ещё шире среди народа, давайте пригрозим им, чтобы они никому не говорили от имени Исы. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)17 Чтобы слух об этом не распространился ещё шире среди народа, давайте пригрозим им, чтобы они никому не говорили от имени Исо. См. главуперевод Еп. Кассиана17 но, чтобы оно еще больше не распространилось в народе, пригрозим им, чтобы они уже от этого имени не говорили никому из людей. См. главуБиблия на церковнославянском языке17 но да не более прострется в людех, прещением да запретим има ктому не глаголати о имени сем ни единому от человек. См. главу |