Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 27:4 - Синодальный перевод

4 Отправившись оттуда, мы приплыли в Кипр, по причине противных ветров,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 Покинув Сидон, мы поплыли вдоль подветренного берега Кипра, поскольку ветер был встречный.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

4 Мы опять вышли в море и прошли Кипр с подветренной стороны, чтобы избежать встречного ветра.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 Мы опять вышли в море и прошли Кипр с подветренной стороны, чтобы избежать встречного ветра.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 Мы опять вышли в море и прошли Кипр с подветренной стороны, чтобы избежать встречного ветра.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

4 И отправившись оттуда, мы плыли под прикрытием Кипра, потому что ветры были противные;

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

4 И оттуду отвезшеся приплыхом в кипр, зане ветри бяху противни:

См. главу Копировать




Деяния 27:4
10 Перекрёстные ссылки  

А лодка была уже на средине моря, и ее било волнами, потому что ветер был противный.


И увидел их бедствующих в плавании, потому что ветер им был противный; около же четвертой стражи ночи подошел к ним, идя по морю, и хотел миновать их.


В один день Он вошел с учениками Своими в лодку и сказал им: переправимся на ту сторону озера. И отправились.


Сии, быв посланы Духом Святым, пришли в Селевкию, а оттуда отплыли в Кипр;


Отсюда произошло огорчение, так что они разлучились друг с другом; и Варнава, взяв Марка, отплыл в Кипр;


С нами шли и некоторые ученики из Кесарии, провожая нас к некоему давнему ученику, Мнасону Кипрянину, у которого можно было бы нам жить.


Быв в виду Кипра и оставив его слева, мы плыли в Сирию, и пристали в Тире, ибо тут надлежало сложить груз с корабля.


Медленно плавая многие дни и едва поровнявшись с Книдом, по причине неблагоприятного нам ветра, мы подплыли к Криту при Салмоне.


Так Иосия, прозванный от Апостолов Варнавою, что значит — сын утешения, левит, родом Кипрянин,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама