Деяния 27:29 - Синодальный перевод29 Опасаясь, чтобы не попасть на каменистые места, бросили с кормы четыре якоря, и ожидали дня. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова29 И тогда, боясь быть выброшенными на скалы, они бросили четыре якоря с кормы корабля и молились о скорейшем наступлении дня. См. главуВосточный Перевод29 Матросы боялись, что нас ударит о камни, и спустили с кормы четыре якоря, молясь, чтобы скорее наступил день. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»29 Матросы боялись, что нас ударит о камни, и спустили с кормы четыре якоря, молясь, чтобы скорее наступил день. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)29 Матросы боялись, что нас ударит о камни, и спустили с кормы четыре якоря, молясь, чтобы скорее наступил день. См. главуперевод Еп. Кассиана29 И опасаясь, как бы не попасть нам на скалы, они, бросив с кормы четыре якоря, напряженно ждали наступления дня. См. главуБиблия на церковнославянском языке29 Боящеся же, да не како в прудная места впадут, от носа корабля вергше котвы четыри, моляхомся, да день будет. См. главу |