Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 27:25 - Синодальный перевод

25 Посему ободритесь, мужи, ибо я верю Богу, что будет так, как мне сказано.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

25 Потому ободритесь! Я доверяю Богу и знаю: как мне сказано, так и будет.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

25 Так что не бойтесь! Я доверяю Всевышнему и верю, что всё будет так, как Он мне сказал.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

25 Так что не бойтесь! Я доверяю Аллаху и верю, что всё будет так, как Он мне сказал.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

25 Так что не бойтесь! Я доверяю Всевышнему и верю, что всё будет так, как Он мне сказал.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

25 Поэтому бодритесь, мужи: ибо я верю Богу, что будет так, как мне сказано.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

25 Темже дерзайте, мужие, верую бо Богови, яко тако будет, имже образом речено ми бысть:

См. главу Копировать




Деяния 27:25
8 Перекрёстные ссылки  

И встали они рано утром, и выступили к пустыне Фекойской; и когда они выступили, стал Иосафат и сказал: послушайте меня, Иудеи и жители Иерусалима! Верьте Господу Богу вашему, и будьте тверды; верьте пророкам Его, и будет успех вам.


Бог не человек, чтоб Ему лгать, и не сын человеческий, чтоб Ему изменяться. Он ли скажет и не сделает? будет говорить и не исполнит?


И блаженна Уверовавшая, потому что совершится сказанное Ей от Господа.


Но сотник более доверял кормчему и начальнику корабля, нежели словам Павла.


Тогда все ободрились и также приняли пищу.


По сей причине я и страдаю так; но не стыжусь. Ибо я знаю, в Кого уверовал, и уверен, что Он силен сохранить залог мой на оный день.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама