Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 26:15 - Синодальный перевод

15 Я сказал: кто Ты, Господи? Он сказал: «Я Иисус, Которого ты гонишь.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

15 Я спросил: „Кто Ты, Господи?“ Господь же ответил: „Я — Иисус, Которого ты преследуешь.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

15 Я спросил: «Кто Ты, Владыка?» – «Я Иса, Которого ты преследуешь, – ответил Повелитель. –

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

15 Я спросил: «Кто Ты, Владыка?» – «Я Иса, Которого ты преследуешь, – ответил Повелитель. –

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

15 Я спросил: «Кто Ты, Владыка?» – «Я Исо, Которого ты преследуешь, – ответил Повелитель. –

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

15 Я сказал: «Кто Ты, Господи?» Господь сказал: «Я Иисус, Которого ты гонишь.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

15 Аз же рех: кто еси, Господи? Он же рече: аз есмь Иисус, егоже ты гониши:

См. главу Копировать




Деяния 26:15
6 Перекрёстные ссылки  

И сказал Моисей: узнаете, когда Господь вечером даст вам мяса в пищу, а утром хлеба досыта, ибо Господь услышал ропот ваш, который вы подняли против Него: а мы что? не на нас ропот ваш, но на Господа.


И Царь скажет им в ответ: истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне.


Тогда скажет им в ответ: истинно говорю вам: так как вы не сделали этого одному из сих меньших, то не сделали Мне.


Все мы упали на землю, и я услышал голос, говоривший мне на еврейском языке: Савл, Савл! что ты гонишь Меня? Трудно тебе идти против рожна.


Но встань и стань на ноги твои; ибо Я для того и явился тебе, чтобы поставить тебя служителем и свидетелем того, что ты видел и что Я открою тебе,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама