Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 22:27 - Синодальный перевод

27 Тогда тысяченачальник, подойдя к нему, сказал: скажи мне, ты Римский гражданин? Он сказал: да.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

27 Трибун пришел к Павлу и спросил его: «Скажи мне, ты на самом деле римский гражданин?» «Да», — ответил Павел.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

27 Командир вышел к Паулу и спросил: – Ты действительно римский гражданин? – Да, – ответил тот.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

27 Командир вышел к Паулу и спросил: – Ты действительно римский гражданин? – Да, – ответил тот.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

27 Командир вышел к Павлусу и спросил: – Ты действительно римский гражданин? – Да, – ответил тот.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

27 Тогда трибун подошел и сказал ему: скажи мне, ты Римский гражданин? Он сказал: да.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

27 Приступль же тысящник рече ему: глаголи ми, римлянин ли еси ты? Он же рече: ей.

См. главу Копировать




Деяния 22:27
4 Перекрёстные ссылки  

Тогда воины и тысяченачальник и служители Иудейские взяли Иисуса и связали Его,


Но когда растянули его ремнями, Павел сказал стоявшему сотнику: разве вам позволено бичевать Римского гражданина, да и без суда?


Услышав это, сотник подошел и донес тысяченачальнику, говоря: смотри, что ты хочешь делать? этот человек — Римский гражданин.


Тысяченачальник отвечал: я за большие деньги приобрел это гражданство. Павел же сказал: а я и родился в нем.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама