Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 21:1 - Синодальный перевод

1 Когда же мы, расставшись с ними, отплыли, то прямо пришли в Кос, на другой день в Родос и оттуда в Патару,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

1 Распрощавшись с ними, мы вышли в море и кратчайшим путем пришли в Кос. На следующий день мы прибыли в Родос, а оттуда — в Патару.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

1 Расставшись с ними, мы вышли в море и направились прямо на остров Кос. На следующий день мы прибыли на Родос и оттуда отправились в Патару.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

1 Расставшись с ними, мы вышли в море и направились прямо на остров Кос. На следующий день мы прибыли на Родос и оттуда отправились в Патару.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

1 Расставшись с ними, мы вышли в море и направились прямо на остров Кос. На следующий день мы прибыли на Родос и оттуда отправились в Патару.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

1 Когда же мы, оторвавшись от них, отплыли, то пришли прямым путем в Кос, а на следующий день в Родос, и оттуда в Патару;

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

1 И якоже бысть отвезтися нам, отторгшымся от них, прямо шедше приидохом в кон, в другий же день в родос и оттуду в патару:

См. главу Копировать




Деяния 21:1
8 Перекрёстные ссылки  

Когда же перестал учить, сказал Симону: отплыви на глубину и закиньте сети свои для лова.


В один день Он вошел с учениками Своими в лодку и сказал им: переправимся на ту сторону озера. И отправились.


Мы взошли на Адрамитский корабль и отправились, намереваясь плыть около Асийских мест. С нами был Аристарх, Македонянин из Фессалоники.


Отправившись оттуда, мы приплыли в Кипр, по причине противных ветров,


Мы же, братия, быв разлучены с вами на короткое время лицем, а не сердцем, тем с бо́льшим желанием старались увидеть лице ваше.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама