Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 16:7 - Синодальный перевод

7 Дойдя до Мисии, предпринимали идти в Вифинию; но Дух не допустил их.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Когда подошли они к границам Мисии, они хотели было войти в Вифинию, но Дух Иисуса не позволил им.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Подойдя к границе с Мизией, они собрались идти в Вифинию, но Дух Исы не позволил им,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Подойдя к границе с Мизией, они собрались идти в Вифинию, но Дух Исы не позволил им,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Подойдя к границе с Мизией, они собрались идти в Вифинию, но Дух Исо не позволил им,

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

7 Дойдя до Мисии, они пытались отправиться в Вифинию, но не позволил им Дух Иисуса.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

7 Пришедше же в мисию, покушахуся в вифинию поити: и не остави их Дух.

См. главу Копировать




Деяния 16:7
8 Перекрёстные ссылки  

И Я пошлю обетование Отца Моего на вас; вы же оставайтесь в городе Иерусалиме, доколе не облечетесь силою свыше.


Миновав же Мисию, сошли они в Троаду.


Дух сказал Филиппу: подойди и пристань к сей колеснице.


Но вы не по плоти живете, а по духу, если только Дух Божий живет в вас. Если же кто Духа Христова не имеет, тот и не Его.


А как вы — сыны, то Бог послал в сердца ваши Духа Сына Своего, вопиющего: «Авва, Отче!»


ибо знаю, что это послужит мне во спасение по вашей молитве и содействием Духа Иисуса Христа,


Петр, Апостол Иисуса Христа, пришельцам, рассеянным в Понте, Галатии, Каппадокии, Асии и Вифинии, избранным,


исследывая, на которое и на какое время указывал сущий в них Дух Христов, когда Он предвозвещал Христовы страдания и последующую за ними славу.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама