Деяния 15:39 - Синодальный перевод39 Отсюда произошло огорчение, так что они разлучились друг с другом; и Варнава, взяв Марка, отплыл в Кипр; См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова39 Разлад между ними был настолько велик, что они расстались друг с другом. Варнава взял с собою Марка, и они отплыли на Кипр, См. главуВосточный Перевод39 Разногласие по этому вопросу было столь острым, что они расстались. Варнава взял Марка и отплыл на Кипр, См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»39 Разногласие по этому вопросу было столь острым, что они расстались. Варнава взял Марка и отплыл на Кипр, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)39 Разногласие по этому вопросу было столь острым, что они расстались. Варнава взял Марка и отплыл на Кипр, См. главуперевод Еп. Кассиана39 Произошло же острое разногласие, так что они расстались друг с другом, и Варнава, взяв Марка, отплыл в Кипр, См. главуБиблия на церковнославянском языке39 Бысть убо распря, яко отлучитися има от себе: варнава убо поемь марка отплы в кипр: См. главу |