Деяния 10:30 - Синодальный перевод30 Корнилий сказал: четвертого дня я постился до теперешнего часа, и в девятом часу молился в своем доме, и вот, стал предо мною муж в светлой одежде, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова30 «Три дня назад, примерно в это же время, около трех часов дня, я молился в доме своем, — сказал Корнилий. — И вдруг увидел я перед собой мужа в сияющем одеянии, См. главуВосточный Перевод30 Корнилий ответил: – Три дня назад в это самое время, в три часа дня я молился в своём доме, как вдруг передо мной предстал человек в сверкающей одежде. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»30 Корнилий ответил: – Три дня назад в это самое время, в три часа дня я молился в своём доме, как вдруг передо мной предстал человек в сверкающей одежде. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)30 Корнилий ответил: – Три дня назад в это самое время, в три часа дня я молился в своём доме, как вдруг передо мной предстал человек в сверкающей одежде. См. главуперевод Еп. Кассиана30 И Корнилий сказал: в этот час пошел четвертый день, как я, в девятый час, молился у себя в доме, и вот стал передо мною муж в одежде блестящей См. главуБиблия на церковнославянском языке30 И корнилий рече: от четвертаго дне даже до сего часа бех постяся и в девятый час моляся в дому моем: и се, муж ста предо мною во одежди светле См. главу |